Rozbójnik
| . | a G a G a G a G a |
| Dziewiętnasty był wiek | a G a |
| w kraju tym grasował Joan Serra | C F C |
| i, jak niesie stara wieść | F G E7 |
| nazywano go La Pera. | a G a (E) |
| Łaknął wciąż niewinnej krwi | a G a |
| a krzyk mordowanych ludzi | C F C |
| do dziś wśród cyprysów brzmi: | F G E7 |
| - Zmiłuj się, zmiłuj się! | a G a |
| E | |
| - Nie zabijaj mnie | a G a |
| bo mam synów dwóch i żonę | C F C |
| forsy dam ci ile chcesz | E E7 a |
| lecz, błagam, oszczędź życie moje! | d E F (G) |
| Nie zabijaj mnie | a G a |
| na mą matkę cię zaklinam! | C F C |
| - Lepiej módl się, i to już! | F G E7 |
| - Zmiłuj się, zmiłuj się! | a G a |
| E | |
| Oto któregoś dnia | a G a |
| do Najświętszej Panny z Karmelu | C F C |
| pewien człowiek modły słał | F G E7 |
| przy dwóch świec łagodnym płomieniu. | a G a (E) |
| I już góry i drogi | a G a |
| powtarzają krzyki ludzi | C F C |
| mordowanych bez litości | F G E7 |
| - to La Pera kraj znów łupi. | a G a |
| E | |
| - Nie zabijaj mnie! | a G a |
| Bo mam żonę i dwóch synów | C F C |
| forsy dam ci ile chcesz | E E7 a |
| lecz pozostaw mnie przy życiu! | d E F (G) |
| Nie zabijaj mnie | a G a |
| na mą matkę cię zaklinam! | C F C |
| - Lepiej módl się i to już! | F G E7 |
| - Zmiłuj się, zmiłuj się! | a G a |
| E | |
| Lecz dziś Jeanie Serra | a G a |
| dwaj żołnierze cię schwytali | C F C |
| dzisiaj ci zabrakło szczęścia | F G E7 |
| i oto siedzisz za kratami. | a G a (E) |
| I nazajutrz, gdy wstał świt | a G a |
| gdy już nań czeka szubienica | C F C |
| z ust La Pery płynie krzyk | F G E7 |
| - to jego ostatnia modlitwa. | a G a |
| E | |
| - Gdy powieszą już mnie | a G a |
| gdy mi serce bić przestanie | C F C |
| gdy się skończy życie me | E E7 a |
| i do fosy wrzucą me ciało | d E F (G) |
| niech ktoś modlitwę zmówi za mnie | a G a |
| przed obrazkiem Panny z Karmelu | C F C |
| i niech świece dwie zapali! | E E7 a G a |
| Nie uczynił tego nikt. | d G E7 a |
| a G a G a G a G a |