Dennis O'Reilly
| (trad.) | |
| Nazywam się Dennis O’Reilly, | E |
| Z Dublina niósł mnie prąd | E A |
| Przez oceany świata, | E |
| Bym w Melbourne wyszedł na ląd. | H E |
| Z torbą w ręku, śpiewem w duszy, | A E |
| Z kijem, żeby mi nie szkodził nikt — | E A |
| Australijskie chcę przemierzyć busze | E |
| Jak Irlandczyk chodzić zwykł. | H E |
| A do Melbourne gdym, zawitał | E |
| Dziewczęcym sercom rad — | E A |
| Witały mnie w zachwytach: | E |
| To ten irlandzki chwat! | H E |
| Z torbą w ręku, śpiewem w duszy, | A E |
| Z kijem, żeby mu nie szkodził nikt — | E A |
| Australijskie chce przemierzyć busze | E |
| Jak Irlandczyk chodzić zwykł. | H E |
| — Córko moja, córko płocha, | E |
| Jakże możesz zrobić to? | E A |
| W Irlandczyku się zakochać | E |
| Kiedy nawet nie znasz go? | H E |
| Z torbą w ręku, śpiewem w duszy, | A E |
| Z kijem, żeby wam nie szkodził nikt — | E A |
| Australijskie z nim przemierzać busze | E |
| Jak Irlandczyk chodzić zwykł? | H E |
| — Matko moja, matko droga, | E |
| Tylko za nim iść ja chcę! | E A |
| Iść przez busze wszak nie trwoga, | E |
| Gdy Irlandczyk strzeże cię! | H E |
| Z torbą w ręku, śpiewem w duszy, | A E |
| Stawiać czoła losom złym! | E A |
| Australijskie chcę przemierzyć busze | E |
| Razem z Irlandczykiem mym! | H E |